O TWÓRCZOŚCI JANUSZA RÓŻEWICZA W MDK

W Miejskim Domu Kultury w Radomsku odbyła się promocja najnowszego wydawnictwa MDK „Janusz Różewicz – wiersze”. W promocji połączonej z seminarium translatorskim udział wzięli tłumacze wierszy Janusza na język angielski i autorzy wstępu w wersji angielskiej: Barbara Bogoczek i Tony Howard oraz autorka wstępu w wersji polskiej i opiekun merytoryczny przedsięwzięcia: Maria Dębicz.

“Janusz Różewicz – wiersze” to kompleksowa publikacja poezji zapomnianego poety, w której obok wersji polskiej znajdują się tłumaczenia na język angielski i niemiecki (na język niemiecki przetłumaczył Alois Woldan).  Spotkanie, które było platformą do rozmowy o postaci i twórczości Janusza Różewicza otwarła Krystyna Michalska – redaktor tomiku.

Tomik został wydany w ramach projektu “(Nie)Spełniony świat Janusza Różewicza” dofinansowanego z Narodowego Centrum Kultury – Program Kultura Interwencje 2018.

Exit mobile version